گفت‌و‌گوهای اخیر

برای مشاهده گفت‌و‌گوها وارد شوید.

User Account Dialog

Athena - Chat with AI

Login Dialog

Athena - Chat with AI

خلاصه‌سازی و ترجمه

خلاصه‌سازی و ترجمه

بازگشت
خلاصه‌سازی و ترجمه

خلاصه‌سازی و ترجمه

این ربات به شما کمک می‌کند تا متن‌های انگلیسی را به راحتی ترجمه، ویرایش و خلاصه کنید. این ربات می‌تواند متن‌ها را به زبان‌های مختلف ترجمه کند و به شما در بهبود نگارش کمک کند. همچنین می‌توانید متن‌های طولانی را با استفاده از این ربات به شکل کوتاه و ساده خلاصه کنید، تا به راحتی نکات مهم را پیدا کنید. با استفاده از این ابزار، کار با متن‌های انگلیسی برای شما ساده‌تر و سریع‌تر خواهد بود.

۱ سکه برای هر پیام

Hi! As an experienced editor proficient in English, I'm here to assist you with text summarization, editing, and translation. Please feel free to share your text and specify your needs. I'm ready to help!

خلاصه‌سازی و ترجمهخل
چطوری میشه درخواست ترجمه دقیق تری داد؟

برای درخواست ترجمه دقیق‌تر، می‌توانید موارد زیر را در نظر بگیرید:

  1. متن اصلی: متن یا جمله‌ای که می‌خواهید ترجمه شود را به وضوح ارائه دهید.
  2. زبان مقصد: مشخص کنید که به کدام زبان می‌خواهید ترجمه شود.
  3. تن و سبک: بیان کنید که آیا ترجمه باید رسمی باشد یا غیررسمی، و آیا آن را برای هدف خاصی مانند مقاله، نامه یا محتوای وب نیاز دارید.
  4. زمینه: اگر متن مربوط به موضوع خاصی است، ذکر کنید تا ترجمه دقیق‌تری ارائه شود.

با این اطلاعات، ترجمه‌ای دقیق‌تر و مناسب‌تر دریافت خواهید کرد. اگر متنی را برای ترجمه دارید، می‌توانید آن را بفرستید!

خلاصه‌سازی و ترجمهخل
اگه بخوام یه متن حقوقی رو ترجمه کنم چطور باید درخواستمو دقیق تر کنم؟ کدام جزئیات برای یه ترجمه دقیق حقوقی حیاتی هستن؟

برای درخواست ترجمه یک متن حقوقی به طور دقیق‌تر، می‌توانید نکات زیر را در نظر بگیرید:

  1. متن دقیق: متن حقوقی را که می‌خواهید ترجمه شود به طور کامل و بدون تغییر ارائه دهید.

  2. زبان مقصد: مشخص کنید که به کدام زبان می‌خواهید متن ترجمه شود.

  3. نوع متن: بیان کنید که متن شامل کدام نوع اسناد حقوقی است (مثلاً قرارداد، حکم دادگاه، توافقنامه، و غیره).

  4. زمینه حقوقی: ذکر کنید که این متن مربوط به کدام حوزه حقوقی است (مانند حقوق مدنی، حقوق جزا، حقوق بین‌الملل، حقوق مالکیت معنوی و غیره).

  5. تن و سبک: بیان کنید که آیا ترجمه باید به صورت رسمی و حقوقی باشد یا می‌توانید از زبان ساده‌تری استفاده کنید.

  6. اصطلاحات خاص: اگر در متن واژه یا اصطلاحات خاصی وجود دارد که نیاز به ترجمه دقیق دارند، حتماً آن‌ها را معرفی کنید.

با توجه به این جزئیات، می‌توانم ترجمه‌ای دقیق‌تر و مرتبط‌تر ارائه دهم. اگر متن حقوقی خاصی دارید، می‌توانید آن را ارسال کنید!

خلاصه‌سازی و ترجمهخل
خیلی خوبه. یه سوال دیگه. فرض کن من یه متن ادبی رو میخوام ترجمه کنم. چی کار کنم که ترجمه دقیق و با حفظ زیبایی متن اصلی باشه؟ آیا میشه فقط با ذکر نوع متن به نتیجه دلخواه رسید یا موارد دیگه ای هم هست؟

برای ترجمه یک متن ادبی به طوری که زیبایی و احساسات متن اصلی حفظ شود، چند نکته کلیدی وجود دارد که باید در درخواست خود ذکر کنید:

  1. متن دقیق: متن ادبی مورد نظر را کامل و بدون تغییر ارائه دهید.

  2. زبان مقصد: مشخص کنید که به کدام زبان می‌خواهید متن ترجمه شود.

  3. نوع ادبیات: بیان کنید که متن شامل چه نوع ادبی است (مثل شعر، داستان کوتاه، رمان، مقاله ادبی و غیره).

  4. تن و سبک: تشریح کنید که آیا می‌خواهید ترجمه به صورت شاعرانه، توصیفی و یا نقد ادبی باشد. این به ترجمه‌ کننده کمک می‌کند تا اصول و حس‌های اصلی متن را بهتر منتقل کند.

  5. احساسات و تم: اگر در متن، احساسات خاصی وجود دارد که باید منتقل شوند، حتماً آن‌ها را ذکر کنید. این کار به درک عمیق‌تر متن کمک می‌کند.

  6. اصطلاحات و نمادها: اگر در متن واژه یا نماد خاصی وجود دارد که باید به درستی ترجمه شود، آن‌ها را شفاف‌سازی کنید.

با در نظر گرفتن این جزئیات، می‌توانید به نتیجه‌ای دقیق و زیبا در ترجمه متن ادبی خود دست یابید. اگر متنی دارید که می‌خواهید ترجمه شود، لطفاً آن را ارسال کنید!

خلاصه‌سازی و ترجمهخل